VirtueMart Login

DURIX Jean-Pierre

 

> Il a beaucoup publié sur les littératures postcoloniales en langue anglaise.


> A traduit Albert Wendt,  Wilson Harris et Witi Ihimaera (Tangi, Belfond, 1988).

default

Jean-Pierre Durix est professeur émérite à l’Université de Bourgogne. Il a dirigé pendant vingt-deux ans la revue Commonwealth. Il a beaucoup publié sur les littératures postcoloniales en langue anglaise et notamment sur les écrivains de la Caraïbe et du Pacifique Sud. Il est (en collaboration avec Carole Durix) l’auteur de The New Literatures in English (Longman France, 1993), de The Writer Written (Greenwood Press, 1987) et de Mimesis, Genres and Postcolonial Discourse (Macmillan/St Martin’s Press, 1998). Outre ses traductions d’Albert Wendt, il a également traduit Wilson Harris (Le Palais du paon, réédité par Le Serpent à plume en 1994, L’Échelle secrète, Belfond, 1981, L’Ange sur le seuil, Belfond, 1985) et Witi Ihimaera (Tangi, Belfond, 1988).

default


Sélectionnez votre devise :

 

Les Heures italiques

KURTOVITCH Nicolas

Les Heures italiques
2 476 FCP

Sculpture - Des œuvres anciennes aux créations contemporaines

MU-LIEPMANN Véronique

Sculpture - Des œuvres anciennes aux créations contemporaines
3 761 FCP

Lyao Ly

GUIRAO Patrice

Lyao Ly
2 571 FCP